您当前的位置: 首页 >  新闻中心 >  正文

我院教师参加重庆翻译学会第十五届年会暨学术研讨会

时间:2017-12-13 15:01:30  发布者:  

2017年12月9日周六上午8点至下午5点,我院汪顺玉、高力平、席仲恩、陈卉、徐强五名教师及三名翻译硕士研究生前往重庆万州参加了由重庆翻译学会主办,重庆三峡学院外国语学院承办的重庆市翻译学会第15届年会暨学术研讨会。席仲恩教授在大会上做了题为“技术传播视域中的科技翻译”的主题发言。

上午8点半,在简短的开幕式后,湖南大学刘正光教授、上海大学赵彦春教授、四川外国语大学董洪川教授、重庆邮电大学的席仲恩教授、西南政法大学熊德米教授等专家分别做了与本次学术研讨会相关的主题发言。席教授从阐释了适应产业发展需要的科技翻译需要在技术传播的框架下进行,并从三个方面详细阐述了技术翻译的翻译策略和重要意义,提出“在技术翻译中,准备、起草和修订三个部分环环相扣,不可或缺。在技术翻译中,可以利用辅助软件和设施进行翻译,提高效率。席教师的演讲将语言服务、产业需求和工程标准有机结合,引起与会者的共鸣。

下午2点准时在各分会场进行小组发言和讨论,来自不同学校的专家学者分别就翻译理论研究、翻译实践与翻译人才培养和翻译史与翻译文本研究这三个主题进行发言。其中,来自重庆邮电大学的徐强博士就“对《逻辑哲学论》两英译本及其对应中译本翻译优劣性的考场”做了发言,经在场嘉宾讨论后,获得一致好评,现场响起阵阵掌声。

此次研讨会将高校翻译人才培养与国家当前发展目标结合在一起,同时也为高校外语学者和企业家们提供一个对话平台。他们都认为语言服务在国家“一带一路”倡导中起到了基础性作用,同时也指出了高校外语教育改革的重要方向。而且,与会专家学者和企业代表积极互动,为语言服务事业的发展建言献策,让高校外语界更多地关注到语言服务的重要性,是一次颇具前瞻性的研讨会。

在研讨会闭幕式上,重庆市翻译学会决定重庆邮电大学为第十六届翻译年会的承办单位。重庆市翻译学会副会长、重庆邮电大学外国语学院副院长汪顺玉教授致辞,诚挚邀请专家学者届时参会指导,共商我市翻译学科发展、翻译人才培养以及翻译科学研究的大计。

 

 

 

支持一下
返回首页
返回首页
相关文章
    无相关信息
栏目更新
栏目热门