您当前的位置: 首页 >  学生工作 >  学工动态 >  正文

“技术传播视野中的信息科技英汉互译”沙龙成功举行

时间:2016-11-22 23:01:16  发布者:  

2016年11月18日下午,由重庆邮电大学社科处主办、重庆邮电大学外国语学院承办的“技术传播视野中的信息科技英汉互译”沙龙在重庆邮电大学逸夫楼205会议室举行。西安外国语大学吴丹博士以及北京大学高志军博士应邀做主题演讲,重庆邮电大学社科处谢俊副处长应邀出席开幕式,外国语学院黄惠书记、汪顺玉副院长及其他班子成员、部分教师、部分本科生、全体研究生参加了沙龙。沙龙由外国语学席仲恩教授主持。

首先,汪院长致开幕辞。他对两位专家的到来表示热烈的欢迎,并对学校社科处对外国语学院工作的支持表达诚挚的谢意。汪院长指出,外国语学院正在积极探索一条“英语+信息技术”的人才培养模式,致力于把英语教学与技术沟通相结合,希望各位专家能为学院带来新的视角体验,让学院在信息科技英语教育教学方面有新的收获。

社科处谢处长在讲话中指出,目前重邮的社科研究已经形成了自己的特色,在“十三五”规划中,将致力于依靠自身优势,坚持走特色发展之路,尝试跨学科结合,突出交叉学科优势,并在人才培养方面面向行业需求,体现重庆邮电大学作为行业高校的行业特色,在此背景下,外国语学院应该努力探索一条依托学校学科优势、符合行业需求的学科发展和人才培养途径,并预祝此次沙龙取得圆满成功。

随后,西安外国语大学吴丹博士和北京大学高志军博士进行主题演讲。吴丹博士以“Technical Writing”为主题,展示自己近几年收集的关于科技翻译和写作的数据和自己的教育教学过程,分享了自己关于技术写作的教学经验。高志军博士介绍了技术传播概念和技术写作的市场需求,分享了自己关于计算机辅助翻译,互联网信息处理,技术传播与翻译、技术传播的价值与研究对象等方面的知识与经验。

主题演讲后,与会教师及研究生分别就此次主题演讲与两位博士进行了积极、热烈的交流与探讨。

最后,席忠恩教授总结了此次主题沙龙对学院信息科技翻译教学的重要意义,希望学院能不断努力,不断创新,培养现代信息科技翻译人才。

此次活动在重庆邮电大学社科处的大力支持下,取得圆满成功。活动所讨论的主题,即如何依托学校信息学科优势,在技术传播背景下培养符合市场和行业需求的外语人才,将成为学院继续努力探讨并付诸于教育教学实践的重要关注点。

 

                                                                重庆邮电大学外国语学院 吴宗志供稿

支持一下
返回首页
返回首页
相关文章
    无相关信息
栏目更新
栏目热门