新闻动态
外国语学院英语系召开笔译类课程群第一次教研会
2020-03-16 09:40:26 重庆邮电大学外国语学院 0

2020年3月13日下午16:00-17:00,我院英语系笔译类课程群全体成员通过腾讯会议网络平台,围绕着笔译类课程教学设计开展了本学期首次教研会。会议由课程群负责人陈卉主持,刘世英副院长、王怡副主任、徐豪、王强、刘巧玲、陈璇、张颖等共八位任课教师参加了本次会议。

                                             

 

徐豪老师开门见山,以督导和任课老师双重身份就笔译课程的教学组织安排提出建议。他指出,现目前学生的主要问题是词汇量、语法及翻译意识问题,建议课程设置中重难点突出,并着力解决学生的这些问题。刘巧玲老师向大家展示了《翻译理论与实践》课程课堂设计与安排。陈璇老师生动地讲解了《笔译工作坊》这门课程的作业批改流程,与会老师直观地了解到智能翻译教学平台对笔译类课程语料库建设的支撑以及如何使用企业工作模式指导学生翻译实践。其他几位任课教师也就自己开设的课程进行了经验交流。刘世英副院长做总结发言,她提出四点殷切期望。首先,各课程组目前要总结并聚焦以往教学中发现的问题,协同解决并有效避免问题再次出现。其次,要明确各课程目标,围绕目标设计教学流程及检测方案。再次,各课程组应对教学内容进行整合,合理规划、跟进细节、把握难易度和进度,收集学生反馈并合理调整作业量。最后,她希望各课程组之间多交流,避免不同课程的同质性。主持人陈卉老师也表示,这种会议会在本学期陆续开展,成为常态,以便各课程组能相互学习,共同努力建设好我院的笔译类课程。

 

外国语学院英语系

2020.3.14